1. Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν,
θανάτῳ θάνατον πατήσας
καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν
χαρισάμενος.
2. Ἀνάστασιν Χριστοῦ θεασάμενοι,
Προσκυνήσωμεν ἅγιον, Κύριον,
Ἰησοῦν τὸν μόνον ἀναμάρτητον.
Τὸν Σταυρόν σου Χριστὲ προσκυνοῦμεν
καὶ τὴν ἁγίαν σου Ἀνάστασιν
ὑμνοῦμεν καὶ δοξάζομεν·
σὺ γὰρ εἶ Θεὸς ἡμῶν,
ἐκτὸς σοῦ ἄλλον οὐκ οἴδαμεν,
τὸ ὄνομά σου ὀνομάζομεν.
Δεῦτε πάντες οἱ πιστοί,
Προσκυνήσωμεν τὴν τοῦ Χριστοῦ ἁγίαν ἀνάστασιν·
ἰδοὺ γὰρ ἦλθε διὰ τοῦ Σταυροῦ
χαρὰ ἐν ὅλῳ τῷ κόσμῳ.
Διὰπαντὸς εὐλογοῦντες τὸν Κύριον,
ὑμνοῦμεν τὴν ἀνάστασιν αὐτοῦ·
Σταυρὸν γὰρ ὑπομείνας δι᾿ἡμᾶς,
θανάτῳ θάνατον ὤλεσεν.
3.Ἀναστὰς ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τοῦ τάφου
καθὼς προεῖπεν,
ἔδωκεν ἡμῖν τὴν αἰώνιον ζωὴν
καὶ το μέγα ἔλεος.
Μετάφραση
1. Ο Ιησούς Χριστός αναστήθηκε,
αφού κατέβηκε και δίδαξε στους νεκρούς,
καταπατώντας με το θάνατό Του,
τον φυσικό και τον πνευματικόν θάνατον
και σε όσους βρίσκονταν σε
τάφους, είτε φυσικούς είτε πνευματικούς,
χάρισε έτσι την αληθινή ζωή.
2. Αφού είδαμε την ανάσταση
του Χριστού,
ας προσκυνήσουμε τον Άγιο
και Κύριο,
τον Θεάνθρωπο Ιησού που
είναι ο μόνος αναμάρτητος.
Τη Σταυρική Σου θυσία Χριστέ
προσκυνούμε
και την Αγία σου Ανάσταση
υμνούμε και δοξάζουμε·
διότι Εσύ είσαι ο Θεός μας,
και Θεό άλλον εκτός από
Εσένα δεν αναγνωρίζουμε κανένα,
και μόνο το όνομά Σου
σημαίνει Θεός για εμάς.
Ελάτε όλοι οι πιστοί,
ας προσκυνήσουμε την Αγία Ανάσταση
του Χριστού·
αφού η Ανάσταση Του που
έγινε μετά τη Σταυρική Του Θυσία,
έφερε μεγάλη χαρά που
απλώθηκε σε όλον τον κόσμο.
Παντοτινά θα ευλογούμε το όνομα του Κυρίου,
και θα υμνούμε την Ανάστασή
Του.
Επειδή, υπομείνοντας Πάθη
και Σταυρό για εμάς,
κατανίκησε κι εδίωξε το
θάνατο.
3. Με την Ανάσταση του Ιησού
Χριστού από τον τάφο
όπως είχε πει πριν τα Άγια
πάθη Του,
χάρισε σε εμάς την αληθινή αιώνια
ζωή
και το μέγα έλεος Του (Θεού).